Hồng nhan mệnh bạc
Direct English translation
A rosy face has a thin fate.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm rằng người phụ nữ có nhan sắc thường mang số mệnh mỏng manh, dễ gặp cảnh éo le, truân chuyên và bất hạnh. Thường dùng để than thân, thương cảm cho phận đẹp mà lận đận.
English explanation
Refers to the belief that a beautiful woman is often destined for a fragile, ill-fated life marked by hardship and sorrow. It is used to express pity or lament the troubled lot of a woman blessed with beauty.